1
00:00:03,128 --> 00:00:11,261
(  siren wails in distance  ) (  heavy breathing through respirator  )
（遠處警笛聲）（透過呼吸器的沉重呼吸聲）

2
00:00:21,396 --> 00:00:36,327
Get a list of all the countries she's visited in the past 30 days. Yeah, her passport. Try the State Department. My husband, please. Yeah. I have to tell my husband! Oh, please call my husband!
列出佢過去30日去過嘅所有國家。係，佢本護照。打去國務院問。我老公，唔該。係。我要通知我老公！唔該打俾我老公！

3
00:01:08,777 --> 00:01:20,705
Ma'am, I'm sorry, but you can't go up. Catherine Willows, Crime Lab. I know who you are, but hotel rooms are under quarantine. No one goes up, no one goes down. Quarantine?
女士，唔好意思，你唔可以上去。Catherine Willows，犯罪化驗室。我知你係邊個，但酒店房要隔離。冇人可以上落。隔離？

4
00:01:44,521 --> 00:01:45,522
Okay, David.
好，David。

5
00:01:52,111 --> 00:01:54,197
False alarm. We're clear.
虛驚一場。冇事喇。

6
00:02:04,582 --> 00:02:06,459
VARTANN: Hey. Hi.
VARTANN：喂。嗨。

7
00:02:12,131 --> 00:03:13,067
Someone want to fill me in here? David assessed a potentially infectious agent, and per protocol, he remained at the site and called it in. Her red blotches are consistent with CDC photos of Ebola. ROBBINS: You did the right thing. So what are we looking at? Um, 419, suspicious circs. Honestly, I have no idea. Okay, it's my turn now. Clear the scene. Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS ♪ Who... are you? ♪ ♪ Who, who, who, who? ♪ ♪ Who... are you? ♪ ♪ Who, who, who, who? ♪ ♪ I really wanna know ♪ ♪ Who... are you? ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ ♪ Oh, you! ♪
有冇人可以解釋吓？David評估咗一個潛在傳染源，按程序佢留喺現場並通報。佢身上嘅紅斑同CDC嘅伊波拉照片吻合。ROBBINS：你做得好。咁我哋而家睇緊啲乜？呃，419，可疑情況。老實講，我完全冇頭緒。好，而家輪到我。清場。字幕由CBS、C.S.I. PRODUCTIONS贊助 ♪ 你...係邊個？♪ ♪ 邊個，邊個，邊個，邊個？♪ ♪ 你...係邊個？♪ ♪ 邊個，邊個，邊個，邊個？♪ ♪ 我真係好想知 ♪ ♪ 你...係邊個？♪ ♪ 噢-噢-噢 ♪ ♪ 你...♪ ♪ 噢-噢-噢 ♪ ♪ 你...♪ ♪ 嚟啦，話我知你係邊個，邊個，邊個 ♪ ♪ 噢，你！♪

8
00:03:30,543 --> 00:04:46,077
Sorry I'm late. I was processing the scene. Nothing probative. There are 42 distinct laser burns on Julie Stern's body. Lasers? Lasers cauterize the skin as they destroy tissue. Lack of blood and scabbing confirms their use, so best guess would be she recently underwent a cosmetic procedure. (  zapping  ) That's consistent with the hotel manager's statement. Said the vic had booked into the Safari Suite. Please tell me that has nothing to do with hunting wild game. Women who... don't want their friends to know that they're freshening up will check into the suite while they heal. Well, five-star hotel's got to be cheaper than a hospital stay. So, could complications from this procedure have resulted in her death? No. Histamine levels are normal. There's no post-op infection. But look at her fingernails. WILLOWS: Mees lines; indicative of heavy metal poisoning. I sent blood and hair samples to Tox. Anything else? I'm not sure if it's probative, but I found ten cc's of urine in her stomach. Digestive system's intact. There are no bruises or abrasions in her mouth, so there's only one way it could have gotten there. Chugalug. Mm-hmm.
唔好意思我遲咗。我喺現場做緊化驗。冇乜實質發現。Julie Stern身上有42個明顯嘅激光燒傷。激光？激光燒灼皮膚同時破壞組織。冇出血同結痂證實咗用過激光，所以最有可能係佢最近做過美容療程。（滋滋聲）同酒店經理講嘅吻合。話死者訂咗Safari套房。唔好話我知同打獵有關。啲女人...唔想俾朋友知佢哋整容，就會喺復原期間入住套房。五星級酒店點都平過住院啦。咁呢個療程嘅併發症會唔會導致佢死亡？唔會。組織胺水平正常。冇術後感染。但睇吓佢啲指甲。WILLOWS：Mees線；顯示重金屬中毒。我已經送咗血液同頭髮樣本去毒理化驗。仲有冇其他？我唔肯定係咪有幫助，但我喺佢個胃發現咗10毫升尿液。消化系統完整。口腔冇瘀傷或擦傷，所以只有一個方法可以入到去。成杯灌落去。嗯哼。

9
00:04:56,879 --> 00:05:18,526
Okay. So two days ago the residence was tented for termites. This morning, the bug guys came to clear the house. They found the homeowner exterminated. He's ID'd as Elliot Beckman, 42, lived alone. Body's in the family room. Who's been inside? Just the exterminators and the paramedics who pronounced. They entered and exited through the front door. Good luck.
好。兩日前間屋因為白蟻而搭咗帳篷。今朝，滅蟲公司嚟清場。佢哋發現戶主死咗。身份確認係Elliot Beckman，42歲，獨居。屍體喺家庭廳。邊個入過去？得滅蟲公司同確認死亡嘅救護員。佢哋經前門出入。祝你好運。

10
00:05:27,285 --> 00:05:36,544
Exterminators use sulfuryl flouride. It kills the bugs and then evaporates. Agro scientists call it the "safety" fumigant. You know, I'm sure he would disagree.
滅蟲公司用硫酰氟。佢殺死蟲之後會揮發。農業科學家叫佢做「安全」燻蒸劑。我諗佢一定唔同意。

11
00:05:41,841 --> 00:05:49,599
(  crunches  ) Eyeglasses on the floor.
（咔嚓聲）地下有眼鏡。

12
00:05:52,852 --> 00:05:58,441
Got vomit? (  gas hissing  ) (  gagging  )
有冇嘔吐物？（氣體嘶嘶聲）（作嘔聲）

13
00:06:26,219 --> 00:06:33,392
What flies when they're on and floats when they're off? Feathers. Long and blue. I'll bag 'em.
著住會飛，除咗會浮？羽毛。藍色長羽毛。我嚟裝袋。

14
00:06:35,895 --> 00:07:15,184
His cheek is bruised. What was he doing in here? Per the R&R's, we conducted a thorough walk-through before releasing the gas. No plants, people or animals were left behind. All right, so you released the gas, then what? I took off. Can't stick around baby-sitting houses, you know? Once you left the house, could Beckman have snuck back in in any way? Yeah, if he had a death wish. The house is toxic for the first 12 hours. Mm-hmm. Not to mention it gets wrapped up tighter than a Christmas present. You know tented houses-- they're prime targets for burglars. We secure these on the outside of every doorknob. Clamshell locks. Nobody gets inside. Yeah, says you.
佢塊面有瘀傷。佢喺度做咩？根據程序，我哋放氣前做咗全面檢查。冇植物、人或動物留低。好，你放咗氣，然後呢？我走咗。唔可以留喺度睇住間屋㗎嘛。你離開間屋之後，Beckman有冇可能偷偷返入去？有，如果佢想死。頭12個鐘間屋係有毒嘅。嗯哼。仲要包到實一實好似聖誕禮物咁。搭咗帳篷嘅屋係賊仔嘅主要目標。我哋喺每個門柄外面都鎖實。蛤殼鎖。冇人可以入到去。係你話嘅啫。

15
00:07:18,396 --> 00:07:35,413
Yes, Ms. Stern was in my care. And when was the last time you saw her, Dr. Malaga? Uh, I ablated her liver spots three days ago. Checked on her yesterday at The Mediterranean. I applied post-op ointment to prevent scabbing and infection.
係，Stern小姐係我嘅病人。你最後一次見佢係幾時，Malaga醫生？呃，我三日前幫佢做咗肝斑激光。尋日去地中海酒店探佢。我幫佢搽咗術後藥膏防止結痂同感染。

16
00:07:38,499 --> 00:07:43,588
She seemed, uh... in good spirits.
佢睇落...心情幾好。

17
00:07:45,131 --> 00:08:20,416
From the marks, it looks like you lasered over 40 spots. In one session? Well, post op, the patient's skin is very red and raw. It's really quite ugly, to be blunt. Most patients prefer to minimize the amount of time they spend in recovery. So you supersized the procedure. You did it all in one sitting? It's perfectly safe. We'll need a copy of her medical records. Okay? Oh, I'm sorry, but her file contains medical history which includes information about other members of the family. I would be breaching doctor-patient confidentiality if I let you have that.
從傷痕睇，你一次過激光咗超過40個斑點？一次療程？術後病人嘅皮膚會好紅好敏感。老實講，真係好樣衰。大部分病人想盡量縮短復原時間。所以你加大咗療程。一次過做晒？完全安全。我哋要佢嘅醫療記錄副本。得唔得？噢，唔好意思，佢嘅檔案包含醫療史，仲有其他家庭成員嘅資料。如果俾你，我會違反醫生病人保密協議。

18
00:08:26,672 --> 00:08:42,104
Hey, uh, do you have a problem with me, Doctor? Excuse me? Well, there are two of us here and you're only addressing my colleague, so... Well, she's a very beautiful woman.
喂，你係咪對我有意見，醫生？吓？呢度有兩個人，但你淨係同我同事講嘢，所以...佢係個好靚嘅女人。

19
00:08:42,855 --> 00:08:46,692
You have Venus de Milo  aesthetics.
你有維納斯女神嘅美感。

20
00:08:51,322 --> 00:08:55,493
We'll be getting a court order for Ms. Stern's records. I'd appreciate that.
我哋會攞法庭命令攞Stern小姐嘅記錄。咁就好喇。

21
00:09:12,677 --> 00:09:13,719
Sara.
Sara。

22
00:09:16,639 --> 00:09:18,599
Looks like someone tampered with the tent.
似乎有人搞過個帳篷。

23
00:09:21,227 --> 00:09:30,653
Window's open. Well, exterminators leave some windows open to help circulate the gas. This could have been the victim's way in.
窗開咗。滅蟲公司會留低啲窗通風。呢個可能係死者入去嘅方法。

24
00:09:35,241 --> 00:09:38,411
Once inside, he was overcome by the fumes.
入到去之後，佢俾啲氣體焗暈咗。

25
00:09:43,582 --> 00:10:00,308
(  gas hissing  ) (  gagging  ) He must be an idiot to go inside a tented house. Maybe he forgot something. Figured the gas had dissipated. Well, assuming you're right, and he went in and never left, shouldn't the window be open wider?
（氣體嘶嘶聲）（作嘔聲）佢一定係傻嘅先會走入搭咗帳篷嘅屋。可能佢唔記得咗啲嘢。以為啲氣已經散咗。假設你啱，佢入咗去冇出返嚟，咁個窗唔係應該開大啲咩？

26
00:10:05,730 --> 00:10:21,078
It's old. The rope has snapped. Okay. Now, Mr. Beckman never came out of the house. Why is there a trail of sand leading away from it and straight to the neighbor's house? That's a good question.
舊嘅。條繩斷咗。好。而家，Beckman先生冇出過間屋。點解會有一條沙路通去隔籬屋？好問題。

27
00:10:31,422 --> 00:10:34,633
(  knocking  ) (  man coughing  )
（敲門聲）（男人咳嗽聲）

28
00:10:39,472 --> 00:11:26,227
Can I help you? Yeah, we're with the crime lab. We're investigating the death of your neighbor next door. Elliot? What happened? That's what we're trying to figure out. (  coughing  ) Have you been in his house recently? Look, man, I've been laid up for the past two days puking my guts out. I haven't left my place. Do you live alone, Mr...? Rory Kendell. My wife bailed a few months ago. Rory, have you felt dizzy or disoriented? How would you know? We're going to need a urine sample. Why? You may be suffering from sulfuryl flouride gas poisoning. Urination's the only way for the poison to get out. I got the flu. If that's true, then your urine will be sulfuryl-flouride free. But if you're lying, "you're in" big trouble.
有咩可以幫你？我哋係犯罪化驗室。調查緊你隔籬鄰居嘅死因。Elliot？發生咩事？我哋就係想搞清楚。（咳嗽聲）你最近有冇去過佢間屋？喂，我過去兩日病到嘔到七彩。冇離開過屋企。你獨居嗎，先生...？Rory Kendell。我老婆幾個月前走咗。Rory，你有冇覺得頭暈或迷失方向？你點知？我哋要你嘅尿液樣本。點解？你可能係硫酰氟氣體中毒。屙尿係唯一排毒方法。我係感冒。如果係真，你嘅尿液就唔會有硫酰氟。但如果你講大話，「你就大鑊」。

29
00:11:35,903 --> 00:13:13,751
What do Ozzy Osbourne, Iron Maiden and our victim all have in common? Heavy metal. Arsenic in her system, poisoning was chronic. Looks like it began approximately three months ago. Techs collected the ingestibles found at her home. None were contaminated. Can Tox confirm that arsenic poisoning was the cause of death? Not yet. Until the quants come back, we won't know if the concentration was lethal. In poisoning cases, the killer's usually a relative. Right. Someone with access to the victim. Next-of-kin is an only child, a son. Who has a vineyard in Pahrump. You sent a cop all the way to Pahrump to bring me in. What couldn't we discuss on the phone? When's the last time you saw your mother? It was about three months ago. She came to my vineyard for a visit. How'd that go? She left early. Said she felt sick. But you didn't think so. Mom was uncomfortable around my four-year-old. Why's that? He made her feel old. "Grandma" was a dirty word. She could hardly look at him. Nice, huh? Mr. Stern, I also did a background check and you recently maxed out three credit cards. My vines contracted black rot last spring. It's an expensive problem. Why are you checking my credit? You're weren't worried about paying off your debt, were you? What the hell are you implying? You're about to come into some money. When my dad died, he left my mother boatloads of cash. On her last visit, I asked her for a loan. Let me guess-- she turned you down. She'd spend thousands on designer clothes, jewelry, plastic surgery... but wouldn't lend me a dime.
Ozzy Osbourne、Iron Maiden同我哋嘅死者有咩共通點？重金屬。佢體內有砷，係慢性中毒。似乎大約三個月前開始。技術員收集咗佢屋企嘅可食用物品。全部都冇污染。毒理可以確認砷中毒係死因嗎？未。要等定量結果返嚟先知濃度係咪致命。中毒案嘅兇手通常係親屬。啱。有機會接觸受害者嘅人。近親係獨生子。喺Pahrump有個葡萄園。你派差佬去Pahrump帶我返嚟。有咩電話講唔到？你最後一次見你阿媽係幾時？大約三個月前。佢嚟我個葡萄園探我。點樣？佢好早就走咗。話唔舒服。但你唔係咁諗。阿媽喺我個四歲仔面前唔自在。點解？佢令佢覺得自己老。「阿婆」係個污糟字。佢幾乎唔敢望佢。幾好，係咪？Stern先生，我仲做咗背景調查，你最近刷爆咗三張信用卡。我啲葡萄藤上年春天感染咗黑腐病。係個好貴嘅問題。你做咩查我信用？你唔擔心還唔到債，係咪？你咩意思？你就快有錢到手。我老豆死咗之後，留咗好多錢俾阿媽。上次佢嚟探我，我問佢借錢。等我估吓——佢拒絕咗你。佢可以花幾千蚊買名牌衫、珠寶、整容...但唔肯借我一毫子。

30
00:13:15,669 --> 00:13:24,929
Do you use pesticides on your grapevines? Yeah. Organic's a fad. We're going to need a sample of that. Whatever. We done?
你啲葡萄藤有用殺蟲劑嗎？有。有機係潮流。我哋要攞個樣本。隨便。搞掂未？

31
00:13:27,139 --> 00:14:00,798
This one's easy-- he drowned. What? The termite fumigant entered his bronchioles causing his lungs to fill with fluid. COD is pulmonary edema and respiratory arrest. Just like a drowning victim. Doc, tell me about the bruise on his cheek. Zygoma's fractured. Check the X-ray. Given the force needed to cause this type of damage, the injury's more consistent with inflicted blunt force trauma than a simple fall, if that's what you're asking.
呢個簡單——佢係浸死嘅。吓？白蟻燻蒸劑入咗佢嘅細支氣管，令肺部充滿液體。死因係肺水腫同呼吸停止。同浸死一樣。醫生，講吓佢塊面嘅瘀傷。顴骨骨折。睇吓X光。要造成呢種傷害嘅力度，更似係鈍器襲擊而唔係簡單跌倒，如果你係問呢個。

32
00:14:02,007 --> 00:14:30,202
Arsenic is the active ingredient in the vineyard pesticide, but you're ruling it out as the source of the poisoning? The pesticide is a copper-arsenate mix. It's chemically different than the arsenic ingested by Ms. Stern. And, FYI, that pesticide was outlawed by the EPA years ago. This guy is poisoning the soil. So he's not a killer, he's a polluter. He should still be arrested, if you ask me. People are saying that you found urine in the vic's stomach. Not sure if it's hinky or kinky.
砷係葡萄園殺蟲劑嘅活性成分，但你排除咗係中毒源頭？殺蟲劑係銅砷混合物。化學結構同Stern小姐攝入嘅砷唔同。而且，嗰種殺蟲劑幾年前已經俾EPA禁咗。呢條友係污染緊泥土。所以佢唔係殺人犯，係污染者。要我講，佢都應該被捕。有人話你喺死者個胃發現尿液。唔知係變態定古怪。

33
00:14:31,954 --> 00:14:46,552
When I used to play ball for the Stars, we would pee on our palms during spring training to toughen them up, you know. Remind me never to shake your hand. I'll put on a glove first. That's always a good idea.
我以前為Stars打波嗰陣，春季訓練會喺手掌心屙尿等佢哋變硬。提醒我永遠唔好同你握手。我會先戴手套。呢個主意唔錯。

34
00:14:50,889 --> 00:15:38,771
Just came from Tox. Rory Kendell's urine analysis is still pending. I know we're not supposed to get ahead of the evidence here, but if he's not guilty... I lifted several prints off the clamps you found by the open window. I AFIS-matched them to a neighbor. The guy's on file for a D&D in '82. It's Rory, right. No. Zach Alfano. Who? He's the neighbor on the other side. I called his house. His daughter said he was picked up in an ambulance two days ago. Apparently, he was vomiting, he couldn't breathe, he passed out. Brass is taking a statement. He's still in the hospital. BRASS: So why didn't you contact the police? I had... (  clears throat  ) (  speaking hoarsely  ): I had a tube down my throat till a half hour ago. All right, let me get this straight-- so you came in from a run and then what happened? I heard screaming from inside the house. (  screaming  )
啱啱從毒理返嚟。Rory Kendell嘅尿液分析仲未出。我知唔應該超越證據，但如果佢無罪...我喺你喺開咗嘅窗邊發現嘅夾鉗上提取咗幾個指紋。用AFIS比對到一個鄰居。呢條友喺82年有醉酒鬧事記錄。係Rory，啱唔啱？唔係。Zach Alfano。邊個？係另一邊嘅鄰居。我打過去佢屋企。佢個女話佢兩日前俾救護車接走。佢嘔吐、呼吸困難、暈咗。Brass緊係攞緊口供。佢仲喺醫院。BRASS：點解你唔報警？我...（清喉嚨）（沙聲講嘢）：我半個鐘頭前先甩咗喉管。好，等我搞清楚——你跑步返嚟，然後發生咩事？我聽到屋入面有慘叫聲。（慘叫聲）

35
00:15:42,775 --> 00:15:56,872
By the time I got to Beckman, he'd already passed out. I started to choke on the gas, so I got out of there. Ran to my neighbor's house, Rory Kendell's, for help. (  doorbell rings  )
我行到Beckman身邊嗰陣，佢已經暈咗。我開始俾啲氣嗆到，所以就走咗出去。走去隔籬鄰居Rory Kendell屋企求救。（門鈴響）

36
00:16:00,167 --> 00:16:08,884
I remember my daughter calling 911. Next thing I know... I'm here. (  coughs  )
我記得個女打咗911。之後...我就喺呢度。（咳嗽聲）

37
00:16:39,623 --> 00:18:21,850
The print on the doorbell is a match to Zach, and I found vomit in the bushes. Both support his account. Sara? We missed something. What? The directionality of the floor rug. The center of the rug is pointing towards the side window. Also confirms Zach Alfano's story. We're back to Rory Kendell. If he didn't leave the house for two days, how come he didn't answer the door when Zach Alfano rang the bell? I was sick. I figured it was some Girl Scout selling cookies. We got back the results of your urine analysis. There was sulfuryl fluoride in your system. You were at Elliot's house. No. Here's a thought-- after the exterminators left, you met up with Elliot. You had a fight, you knocked him out, and you dragged him into the house through the side window. You figured the fumigation would cover your tracks, that we'd chalk it up to an accident. Why would I want to kill Elliot? You've had five noise complaints against him last year. That's hardly reason to kill somebody. Or is it a reason to commit assault? He filed charges against you last May. I knocked on his door, and I asked him to turn down that classical crap. He refused. I overreacted. I apologized. Charges were dropped. I swear. Save the swearing for trial. You're under arrest. (  coughs  ) DR. ROBBINS: Renita Loakes, 38, from Seven Hills. New case. Started as a routine autopsy. She was shopping at the Venetian, keeled over at Lacoste. Physically, she was in excellent condition, so I figured spontaneous aortic dissection or maybe pulmonary embolism. Then I noticed Mees Lines.
門鈴上嘅指紋同Zach吻合，我仲喺灌木叢發現嘔吐物。兩樣都支持佢嘅講法。Sara？我哋漏咗啲嘢。咩？地板地毯嘅方向。地毯中心指向側窗。都證實Zach Alfano嘅講法。我哋返去Rory Kendell。如果佢兩日冇出過屋，點解Zach Alfano撳門鐘嗰陣佢唔應門？我病咗。我以為係女童軍賣曲奇。你嘅尿液分析結果出咗。你體內有硫酰氟。你去過Elliot間屋。唔係。我諗到——滅蟲公司走咗之後，你同Elliot見面。你哋打交，你打暈佢，然後經側窗拖佢入屋。你以為燻蒸會毀滅證據，我哋會當係意外。我點解要殺Elliot？你上年俾人投訴咗五次噪音。呢個唔係殺人理由。定係襲擊理由？佢上年五月告過你。我敲佢門，叫佢較細聲啲古典音樂。佢唔肯。我反應過大。我道歉咗。告票撤銷咗。我發誓。留返上庭先發誓。你被捕。（咳嗽聲）DR. ROBBINS：Renita Loakes，38歲，來自Seven Hills。新案件。開始係例行解剖。佢喺威尼斯人購物，喺Lacoste舖頭暈低。身體狀況極佳，所以我以為係主動脈剝離或者肺栓塞。然後我見到Mees線。

38
00:18:25,604 --> 00:18:28,440
Ah... just like Julie Stern.
啊...同Julie Stern一樣。

39
00:18:34,363 --> 00:18:41,537
I spotted the tiny pinpricks on her face, so I painted her with Toluidine Blue to highlight the marks.
我見到佢面上有細微針孔，所以用甲苯胺藍染色突顯標記。

40
00:18:44,164 --> 00:18:48,752
Have a look at this. Now check out Renita's face.
睇吓呢個。而家睇Renita塊面。

41
00:19:00,764 --> 00:19:07,813
An exact match. It's an acupuncture facial designed to reduce the signs of aging.
完全吻合。係面部針灸，用嚟減少衰老跡象。

42
00:19:17,239 --> 00:19:34,423
For only the second time in my career, in the space of two days, I found urine in the decedent's stomach. That's more than a coincidence. Two women, both fighting the toll of time, die prematurely. Why?
我職業生涯第二次，兩日內，喺死者胃部發現尿液。呢個唔係巧合。兩個女人，都同時間對抗衰老，早死。點解？

43
00:19:41,179 --> 00:19:45,267
This is Renita's apartment. Take as long as you like. Thanks.
呢度係Renita嘅公寓。慢慢睇。唔該。

44
00:19:52,190 --> 00:19:55,444
Dr. Robbins did say Renita was in good shape.
Dr. Robbins話Renita身體好好。

45
00:20:18,884 --> 00:20:42,324
"Supplement Diary." "Daily Youth Regimen: "Coenzyme Q-10-- 50 mg; "Bee Pollen-- 500 mg; "Grape Seed-- 200 mg; "Deer Antler Drops; "Chinese Mountain Ant Extract; Tincture of Wild Reishi." And that's just for breakfast. How'd she have room for pancakes?
「補充劑日記」。「每日青春養生法：輔酶Q10——50毫克；蜂花粉——500毫克；葡萄籽——200毫克；鹿茸滴劑；中國高山蟻提取物；靈芝酊劑。」呢啲只係早餐。佢點樣食得落薄餅？

46
00:20:44,368 --> 00:20:50,457
Do you think these supplements really do any good? Why are you asking me?
你覺得呢啲補充劑真係有用？你做咩問我？

47
00:20:51,458 --> 00:20:54,419
I'm just asking a question, Catherine.
我只係問個問題，Catherine。

48
00:20:56,421 --> 00:20:59,508
Scientifically, there's not a whole lot of evidence.
科學上，冇乜證據。

49
00:21:21,405 --> 00:21:31,623
(  sighing  ) More lotions and potions. You gonna ask me if this stuff works, too? No. I'm gonna process the bathroom.
（嘆氣）仲有更多藥膏同藥水。你係咪想問呢啲嘢有冇用？唔係。我去化驗浴室。

50
00:21:45,262 --> 00:21:49,141
(  camera shutter clicking  ) Hey, Catherine. Yeah?
（相機快門聲）喂，Catherine。嗯？

51
00:21:50,434 --> 00:21:52,436
You might want to come take a look at this.
你可能想過嚟睇吓呢個。

52
00:22:03,488 --> 00:22:07,951
Urine in the bedpan and in the glass.
便盆同杯都有尿液。

53
00:22:17,878 --> 00:22:19,921
She liked it fresh.
佢鍾意新鮮嘅。

54
00:22:29,347 --> 00:22:50,786
How's it going? Ornithological database just ID'd the feathers I collected at the crime scene. Hyacinth macaw. So how come you and Brass didn't involve me in the interrogation? Greg, you still have the solo to complete, and, technically, you're still a trainee, but you're doing a great job. Thanks.
點樣？鳥類學資料庫啱啱確認咗我喺犯罪現場收集嘅羽毛。風信子金剛鸚鵡。點解你同Brass冇叫我參與審問？Greg，你仲有獨奏要完成，嚴格嚟講你仲係實習生，但你做得好好。唔該。

55
00:23:06,885 --> 00:23:11,223
♪ ♪

56
00:23:31,701 --> 00:23:39,668
What are you doing with potassium nitrate? I'm making a bomb. Two bombs actually.
你拎硝酸鉀做咩？我整緊炸彈。準確啲講係兩個。

57
00:23:40,627 --> 00:23:47,217
And sugar. You're making sweet bombs? I'm making smoke bombs. Ready?
同糖。你整緊甜炸彈？我整緊煙霧彈。準備好未？

58
00:23:51,388 --> 00:23:53,014
One, two, three.
一、二、三。

59
00:24:09,072 --> 00:24:11,074
♪ ♪

60
00:24:35,974 --> 00:24:43,523
Grissom. We got smoke. Coming from an uncapped electrical conduit.
Grissom。有煙。從一個冇蓋嘅電線管度出嚟。

61
00:24:48,111 --> 00:25:31,488
SIDLE: Hey, I found it! It's right behind the speaker. Music traveled through the conduit directly into Rory's house. No wonder he was so pissed off. At one time, both houses must've been connected to the same electrical meter. A single property. How did you figure that? We found fumigant in Rory Kendell's urine. But he claimed he was never in the victim's house. So you devised the experiment to prove he was lying? Exactly. He was telling the truth. So now what? So you're the last one to see Elliot Beckman alive. So did he drive away from his house? Oh, we saw him walk away. His, uh, his car was in the shop or something. He was staying down at some motel down the street. And that's the last time you saw him? Yeah. No. Yeah. No.
SIDLE：喂，我搵到喇！喺喇叭後面。音樂經電線管直接傳入Rory間屋。難怪佢咁嬲。以前兩間屋一定係駁同一個電錶。同一塊地。你點發現？我哋喺Rory Kendell嘅尿液發現燻蒸劑。但佢話冇入過去死者間屋。所以你設計實驗證明佢講大話？啱。佢講真話。咁而家點？你係最後一個見到Elliot Beckman生還嘅人。佢係咪揸車離開間屋？噢，我哋見佢行路走。佢架車喺車房整緊定點。佢住喺街尾間汽車旅館。呢個係你最後一次見佢？係。唔係。係。唔係。

62
00:25:32,572 --> 00:26:00,642
Ted is our, our gas-man, so he stayed behind to release the fumigants. I headed on over to the next job. Saw the dude on the side of the road, so I-I gave him a lift to the motel. (  chuckling  ): That bird crapped in my truck. Can you describe the bird? It was blue. What motel? Uh, Four Aces, down there on Boulder Highway and Water Street. Does it ever bother you that you make your living killing insects?
Ted係我哋嘅放氣員，所以佢留低放燻蒸劑。我去咗下一個工作。見到條友喺路邊，所以我車咗佢去汽車旅館。（笑聲）嗰隻雀喺我架貨車屙屎。你可以形容吓隻雀嗎？藍色。邊間汽車旅館？呃，Four Aces，喺Boulder Highway同Water Street交界。你靠殺蟲搵食會唔會覺得唔舒服？

63
00:26:02,269 --> 00:26:51,526
What kind of question is that? WILLOWS: "If you believe in me, you will never thirst. "Rivers of living water shall flow from your bellies. John 7:38." You getting religious on me? Apparently, some fringe health professionals have used the biblical passage as justification for Urine Therapy. Drinking your own pee? I ran an Amazon search, I found 15 books touting urine's supposed health benefits, including its magical powers to reduce the signs of aging. Listen to this. It is a perversion of medicine, not to mention the Bible. I don't get it. These women-- the time, the pain, the effort. For what? Smoother skin? Please. Make a muscle, Nicky. What? Roll up your sleeve, make a muscle.
呢個係咩問題？WILLOWS：「你若信我，就永遠不渴。從你腹中要流出活水的江河來。約翰福音7:38。」你係咪同我講宗教？明顯有啲邊緣健康專業人士用呢段經文嚟支持尿液療法。飲自己嘅尿？我喺Amazon搜咗，發現15本書吹捧尿液嘅健康益處，包括神奇嘅抗衰老功效。聽吓呢句。呢個係對醫學嘅歪曲，更唔好話聖經。我唔明。呢啲女人——時間、痛苦、努力。為咩？更滑嘅皮膚？唔係掛

64
00:26:54,946 --> 00:26:55,947
(  clearing throat  )

65
00:27:00,994 --> 00:27:31,900
Oh. Now, how much time and effort went into this? I'm gonna guess five days a week a the gym, low carb, low fat, slow burn, and for what, Nicky? For what? That's a good point, but it's not the same thing. No. It's nice, though. Well, thanks, I'm not even flexing it yet either. Really? But it's rock hard. (  clearing throat  ) Sorry, I didn't mean to interrupt... barge in. I... normally would've knocked, but the door isn't... No, no, it's all right, Super Dave. Nice purse.

66
00:27:32,859 --> 00:27:44,287
Oh, uh... paramedics just delivered it. Got separated from Ms. Loakes when she was loaded into the ambulance. Anything else? Oh, no, no. Thanks, David. Sure.

67
00:27:54,672 --> 00:28:00,220
"Dorian Spray." "One spray twice a day under the tongue."

68
00:28:01,346 --> 00:28:10,355
Hey, check out that second ingredient. STOKES: "Arsenicum." Holistic for arsenic. An oral spray?

69
00:28:12,482 --> 00:28:16,986
"For refills, contact Dr. Malaga."

70
00:28:21,825 --> 00:28:37,924
This is a doctor's office? According to Vartann, Dr. Malaga bought the spa two years ago and incorporated his practice. Hi, and welcome to the Sagebrush Spa. Thanks. I'm Nick Stokes. This is Catherine Willows. We're with the Crime Lab. We're here to see Dr. Malaga. Is he expecting you? Just tell him we're here.

71
00:28:40,009 --> 00:28:53,148
Dr. Malaga. Botox injections-- 500 bucks. Restaylane injections-- 500. Micropeel-- 300. Whew. That's my car payment.

72
00:28:54,732 --> 00:29:03,074
STOKES: You don't actually think you need this stuff, do you? It's Vegas, Nicky. Everybody needs it. You don't.

73
00:29:05,160 --> 00:29:13,418
"Urine Therapy." "Nature's Elixir..." My clients swear by it. Let's go to my office.

74
00:29:15,462 --> 00:29:43,072
You sold Dorian Spray to both Renita Loakes and Julie Stern. Yeah. It's my own formulation, and I can assure you that it's perfectly safe. Doctor, you are aware that arsenic is a poison, right? So is Botox. But 2.2 million people had injections last year. And Foxglove is a deadly plant that also doubles as a cardiac medication. I'm familiar with Digitalis. Well, arsenic, in extremely small doses, fights premature aging by improving skin elasticity.

75
00:29:46,576 --> 00:29:55,335
Look, even if Ms. Loakes and Ms. Stern drank a whole case of that spray, the arsenic content wouldn't be lethal.

76
00:29:56,586 --> 00:30:04,594
Well, they teach you about arsenic in medical school? I did a course in holistic medicine a couple of years ago. Did you also take a course in spa management?

77
00:30:06,137 --> 00:30:35,458
Medical school left me with a lot of debts and with HMOs cutting their fees, my practice was barely breaking even. You know, th-the whole profession is changing. (  keys tapping  ) Doctors have to seek out their patients. The HMOs don't recognize aging as a disease, so I'm free to charge whatever the market will bear. Hang on. You consider aging a disease?

78
00:30:36,501 --> 00:31:26,843
With a 100% mortality rate. Aging wreaks havoc with every one of our systems: respiratory, cardiovascular, nervous, musculoskeletal and immune. But you're not treating the body. You're battling crow's feet. Righteous indignation. That's one step before acceptance. Acceptance of what? What I do. The, uh... procedures and products. You've seen the ads in all the beauty magazines. You've studied all the before and after photos. It's okay, Ms. Willows. We'll all get older, and nobody wants to look their age. I give you what you need. I give you what you want.

79
00:31:31,556 --> 00:31:50,199
So, what Ponce de Leon couldn't find, you did, huh? The fountain of youth. Snake oil in a fancy bottle. Medicine is about hope. And like any good doctor, that's what I sell. Medicine is about healing. Hope is about prayer. That should be free.

80
00:31:52,035 --> 00:31:59,000
We need Ms. Sterns' and Ms. Loakes' medical records. And, uh, this time, we've got a court order.

81
00:32:04,047 --> 00:32:29,197
Sherlock Holmes and Dr. Watson, I presume? What do you need, Brass? Well, it may be elementary, but I have a conundrum. I just got back from the Four Aces. The hotel manager said Elliot tried to check in with his bird. The guy turned him down because he didn't have a cage, so supposedly Elliot went home to retrieve it, but neither he nor the bird ever returned. Looks like we need to find that bird.

82
00:32:41,250 --> 00:32:48,132
(  flies buzzing  ) Greg.

83
00:32:49,801 --> 00:33:05,108
(  flies buzzing  ) Oh. There were no flies in here when we processed the house. Fumigation kills all household insects, and it takes time for new flies to find a portal of entry.

84
00:33:06,359 --> 00:33:10,613
(  sniffing  ) Well, bird could've flown up somewhere and died.

85
00:33:12,198 --> 00:33:14,242
(  flies buzzing  )

86
00:33:34,887 --> 00:33:45,565
Carcass with a fresh colony of maggots. (  clearing throat  ) The bird's not here; it's a dead rat. Which means the macaw was either birdknapped or he flew the coop.

87
00:33:50,820 --> 00:35:16,239
MAN (  singsong voice  ): I love you. I love you, I love you... I love you. (  clucks tongue  ) (  whistling  ) I love you. I love you. I love you. Teaching him to speak? Although the cockatoo is intelligent, birds don't  speak. To speak requires a cognitive ability to understand, which they don't. They just imitate. And Edweena is a she. How can I help you? I'm looking for a macaw. Well, you came to the right place. Buy Buy Birdie's the only exotic bird store in Clark County. Has anyone tried to sell you a macaw in the last few days? No. Why? Well, I'm trying to locate a missing Blue Hyacinth. Very rare. In my whole career, I've only sold one. Do you remember the buyer's name? Sure. Mr. Beckman. He's in here all the time. Bob likes to eat cashews out of my pocket. Mr. Beckman doesn't go anywhere without Bob. Mr. Beckman, um, died three days ago. We found these... feathers in his house. Tail feathers. That's not good. Why is that? Macaws only molt one tail feather at a time. Get a pile like this, someone yanked. Real hard.

88
00:35:18,324 --> 00:37:05,514
So, Dr. Malaga was telling the truth-- both women were poisoned. But that's not what killed them. Yeah, so we can rule out arsenic as a cause of death. Hey, Travis? These are the vials from our decedents, right? Yeah, I just finished with them yesterday. Why? Well, the red blood cells haven't separated from the serum. Is that relevant? Maybe. I mean, normally, we'd see a yellow band of serum on top of the crimson blood. These vials are solid crimson. Which means the red blood cells have lysed. Something caused the red blood cells to lyse, or pop. The hemoglobin from inside those cells infiltrated the serum. If a sufficient number of red blood cells lyse, a person dies. So, what caused the lysis? We answer that question, we solve this case. CATHERINE: So, the women were 30 years apart in age. They lived on different sides of town. They probably didn't know each other. But they both drank their own urine and were patients of Dr. Malaga's. Well, were either one of their procedures sufficiently invasive as to compromise their blood? Well, last Monday, two days before liver spot removal, Ms. Stern had a body wrap and... hydrogen peroxide therapy. Ms. Loakes also underwent hydrogen peroxide therapy... on the same day? Here's the menu of services provided by the spa. Let's see... "Hydrogen Peroxide Therapy-- a three percent solution "is injected directly into a client's vein, "bathing the red blood cells in nourishing oxygen, "boosting the immune system and reversing the signs of aging." Question is, is it deadly? Well, let's find out. I'll get the hydrogen peroxide. I'll get the blood. Okay.

89
00:37:45,554 --> 00:38:00,152
(  knocking on door  ) (  clears throat  ) Mr. Martin, we have a warrant to search your apartment. Please, stay with me. Stay ahead of me.

90
00:38:02,488 --> 00:38:09,120
Look, if you guys tell me what you're looking for, maybe I can help you out, um... Look, shut up and stay still.

91
00:38:25,428 --> 00:38:39,608
Brass? How many watches do you own? Couple of sport, couple of dress. Why? Mr. Martin has about 20 here. Twenty? I'm a collector. This is a little small for your wrist, don't you think?

92
00:38:43,529 --> 00:39:00,629
Several rings, a necklace, cufflinks and a gold pen. You know, these things all have one thing in common-- you can kind of slip them into your pocket. This is engraved-- "Joan Arryington." I wonder what the odds are that Mrs. Arryington is a client of Oden Pest Control.

93
00:39:03,674 --> 00:39:06,594
(  squawking  )

94
00:39:16,937 --> 00:39:20,691
Hello, Bob. BOB: Hello, Bob.

95
00:39:24,445 --> 00:39:35,706
Look what I found. (  Bob squawks  ) I think we all know what happened here. After your buddies left, you were poking around Mr. Beckman's house. But he surprised you.

96
00:39:39,085 --> 00:39:41,754
(  murmuring  ): A cage! I can't believe that manager.

97
00:39:44,048 --> 00:39:56,685
What the hell are you doing? Just getting ready for the fume. You were rifling through my stuff... No, no, no, no, man. You were rifling through my stuff... No, no, no, no, man. I was just making sure that everything, uh, was, is secure. I'm going to call the police. (  squawks  ) (  muttering  ): He can't do that. No, he can't.

98
00:39:58,521 --> 00:40:00,314
(  grunts  )

99
00:40:11,242 --> 00:40:21,502
(  squawks  ) Somehow, you managed to get the bird in the cage, seal the tent and release the gas. (  valve squeaks  ) (  gas whooshing  )

100
00:40:25,256 --> 00:40:33,180
(  choking  ) (  grunting and choking  )

101
00:40:37,977 --> 00:40:51,448
(  gas whooshing  ) (  moaning  ) Despite his neighbor's best efforts, he was a goner. I'm not admitting to anything. You don't have to, Ted. We know why the caged bird sings.

102
00:40:55,411 --> 00:41:00,374
So, hand me the syringe with the three percent concentration. Here you go.

103
00:41:09,758 --> 00:41:18,601
No effect. STOKES: Upping the concentration of hydrogen peroxide to... seven percent.

104
00:41:32,781 --> 00:41:34,658
Okay.

105
00:41:52,676 --> 00:41:56,055
Concentration level 30%.

106
00:42:03,812 --> 00:43:08,127
(  popping  ) (  whooshing  ) Lysis. Concentration at 30%. That's ten times the three percent specified on the menu. The death was in the decimal. Dr. Malaga has not committed a crime. He injected a lethal batch of hydrogen peroxide into two of his patients. Even if that were true, you may have uncovered a very tragic accident, a very horrible mistake-- but certainly nothing criminal, or we'd be downtown right now. No A.D.A.'s going to prosecute. The procedures were elective. Catherine, you don't need me to tell you how many people die every day as a result of physician error. Well, I am not talking about other people. I'm talking about Julie Stern and Renita Loakes. Yeah, both of whom looked in the mirror... and wanted to turn back time. They put their trust in you because you're an M.D. Your professional degree made them feel safe. All procedures carry a risk. Is that what you tell yourself? And when you screw up again, what happens? His malpractice premiums go up. Oh. I'll be notifying the victims' families. You can count on a civil suit.

107
00:43:15,718 --> 00:43:18,762
Hi. (  whispers  ): Hi.

108
00:43:26,854 --> 00:43:43,829
Captioning sponsored by CBS, C.S.I. PRODUCTIONS Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org now.
